Les plus grands livres du XXe siècle vus de France

Bibliothèque. © Unsplash

La France a une longue et brillante tradition littéraire. Il a remporté plus de prix Nobel de littérature que n’importe quel autre pays, et les écrivains français nous ont apporté des concepts comme l’existentialisme, le structuralisme et l’absurdisme. Des trucs impressionnants en effet!

Mais que lisent réellement les Français? Est-ce qu’ils se pelotonnent la nuit avec Etre et Rien ou préfèrent-ils un roman d’amour sexy? Les rédacteurs en chef du Monde ont décidé de le découvrir.

«L’étranger» d’Albert Camus, publié par Gallimard. © Domaine publicQue vous souvenez-vous?

En 1999, Le Monde s’est associé à la Fnac, le plus grand libraire français, pour interroger les lecteurs sur les 100 plus grands livres du XXe siècle. Mais plutôt que de demander les livres «meilleurs» ou «les plus importants», ils ont essayé de rendre leur enquête plus personnelle. Donc, la question qu’ils ont posée était: « Quels livres sont restés dans votre mémoire? »

Il n’est pas surprenant que la liste résultante ait été dominée par les titres français, qui représentaient environ la moitié du total. Mais de nombreux autres pays étaient représentés – les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Italie, la Russie… même l’Albanie!

Comme prévu, le Top 100 était rempli de classiques français. L’étranger? Vérifier. À la recherche du temps perdu? Vérifier. Voyage au bout de la nuit, le destin de l’homme, le deuxième sexe? Vérifiez, vérifiez et vérifiez. Il contient toute la littérature lourde qu’un lecteur pourrait souhaiter.

Voyagez jusqu’au bout de la nuit. © Amazon Allons-y

Mais il y a aussi des lectures amusantes. Et les détectives? Certains des plus grands sont là, comme Sherlock Holmes, Hercule Poirot et Phillip Marlowe. La liste comprend également le favori des enfants Le Petit Prince, la science-fiction avec The Martian Chronicles et le délicieux Le Seigneur des Anneaux de Tolkien.

Et n’oublions pas les bandes dessinées! Aucune liste de favoris français ne serait complète sans Tintin et Astérix, et ces deux personnages bien-aimés sont là (malheureusement, Spiderman n’a pas fait la coupe.)

Le petit Prince. © Domaine pubienUn peu de controverse

Pour construire leur enquête, Le Monde et la Fnac ont d’abord travaillé avec des libraires de toute la France pour proposer 200 livres candidats. Les répondants au sondage ont ensuite été invités à choisir dans cette liste. Mais les critiques notent qu’aucun auteur d’Asie ou d’Afrique n’a été inclus, pas plus que certains écrivains francophones exceptionnels du Canada et de la Suisse.

Et puis il y a eu les décisions difficiles, car chaque auteur n’a été inclus qu’une seule fois. Choisir The Stranger de Camus plutôt que son The Plague était un choix difficile mais raisonnable. Mais qui diable pensait que Le meurtre de Roger Ackroyd était le meilleur travail d’Agatha Christie?

Le meurtre de Roger Ackroyd. © Pubic DomainEver the Language Barrier

De nombreux livres ont été initialement publiés en anglais, puis traduits en français. Il est intéressant de comparer leur classement sur la liste française aux 100 meilleurs livres anglophones du XXe siècle de la Bibliothèque moderne. Cela montre comment certains livres se traduisent bien en français et d’autres non. The Grapes of Wrath de John Steinbeck, par exemple, a fait le top 10 des lecteurs francophones et anglophones. En revanche, le chef-d’œuvre de James Joyce, Ulysse, était n ° 1 sur la liste des anglophones, mais a chuté jusqu’au n ° 28 pour les Français. Il semble que ses nombreux jeux de mots et allusions se soient perdus dans la traduction.

Les raisins de la colère. © Pubic DomainVotre prochaine grande lecture

Que vous soyez à l’aise dans le monde anglophone ou que vous souhaitiez essayer de lire à la française, ces listes vous offriront un large choix de livres pour vous occuper. Bonne lecture!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *